Beinwil, des moulins, Hohe Winde, une fortresse et le musée des peignes et du cheveu
Disponible en allemand, néerlandais et anglais
Disponible en allemand, néerlandais et anglais
Un affichage symbolise et met en perspective le Röstigraben qui fait référence à la différence de mentalité entre Suisses alémaniques et Suisses romands. En effet, sur la rive germanophone de la Sarine – qui sépare les deux régions linguistiques – près de Fribourg, un panneau indique : Hier wird gearbeitet (ici on travaille) et sur … Plus » « Mir rede au Elsassisch, Leymen et Hagenthal-le-Bas »
Les piccolos, les fifres, les tambours et la musique font immuablement partie du Carnaval de Bâle. Mais cette tradition incontournable, qui commence le lundi suivant le mercredi des Cendres à 4h00 du matin, (Le Morgenstraich) a une origine bien distincte. Trois sociétés honorifiques (Ehrengesellschaften), fidèles à leur tradition séculaire, accueillent leurs figures emblématiques le Griffon … Plus » « Vogel Gryff, Leu et Wild Maa »